Jeannette Clariond (Chihuahua, 1949) es una poeta, traductora, conferencista y editora mexicana, ha traducido a Anne Carson, ganó el Premio de Poesía Efraín Huerta en 1996, el Premio Nacional de Poesía Gonzalo Rojas 2001, así como otros reconocimientos, como el Premio UANL de Artes 2021 y ese mismo año el Premio Enriqueta Ochoa, de igual forma, ha obtenido becas como la Rockefeller-Conaculta en 2000. Además de los libros traducidos, tiene más de una docena de libros de poesía, entre los que pueden señalarse Newarárime, Desierta memoria, Nombrar en vano, Cuerpo de mi sangre. Su obra se ha traducido al búlgaro, inglés, francés, rumano, árabe e italiano.
En esta ocasión quiero comentar de manera sucinta el libro Mujer dando la espalda (1992), mismo que recibió una Mención honorífica en el Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde. Ricardo Yáñez en la presentación del poemario, señala que dar la espalda es dar, es negarse. Habría que agregar también que es buscar otro camino, dejar plantado algo con lo que no se está de acuerdo, mostrar desinterés, tomar una decisión firme, no querer ver algo, una realidad, una tragedia, algo ya sabido.
El libro está dividido en cinco partes: Génesis, tibio ascenso, Historia de los soles, Destino y Augurios. Las dos primeras secciones son las más extensas y las dos últimas, las más breves. El libro tiene un tratamiento sensual, a veces erótico, íntimo, es altamente sensorial, como en el poema “Erosión”, a propósito de las lluvias de estos días: “El agua escurre hacia las calles/ ramas y piedras entorpecen su rumbo/ y el pavimento revienta en grietas:/ viejas heridas que extienden sus vaivenes/ bajo las calles de mi piel/ que tiembla/ cuando regresan los días de lluvia”.
La Mujer dando la espalda también es aquella que emprende el viaje, no solo interior, además del recorrido por la piel, por la memoria, hay un desplazamiento a lugares, sitios de la geografía mexicana, elementos de nuestra cultura, pero también el arte cosmopolita y ciudades extranjeras. A ello se unen pasajes que son casi aforismos, como el inicio de “Despliegue”: “Entre los carrizales/ la garza/ sostiene el mundo en una pata”.
Así, queda la invitación para leer a esta poeta chihuahuense contemporánea.
*Los comentarios del autor son responsabilidad suya y no necesariamente reflejan la visión del medio